X

Olá! Você atingiu o número máximo de leituras de nossas matérias especiais.

Para ganhar 90 dias de acesso gratuito para ler nosso conteúdo premium, basta preencher os campos abaixo.

Já possui conta?

Login

Esqueci minha senha

Não tem conta? Acesse e saiba como!

Atualize seus dados

Pernambuco
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
Pernambuco
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
Espírito Santo
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
Assine A Tribuna
Espírito Santo
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo

Famosos

Marina Ruy Barbosa fala sobre experiência de teste para ganhar papel: 'Estranho'

Atriz nunca tinha passado pela fase de aprovação antes


Ouvir

Escute essa reportagem

Imagem ilustrativa da imagem Marina Ruy Barbosa fala sobre experiência de teste para ganhar papel: 'Estranho'
Marina passou pelo primeiro teste depois de 19 anos de carreira |  Foto: Reprodução/Instagram

Para interpretar uma garçonete sexy e ambiciosa na série "Rio Connection", Marina Ruy Barbosa precisou se submeter a um expediente incomum em seus 19 anos de carreira. Uma das poucas atrizes da Globo que ainda mantém contrato longo e de exclusividade com a emissora —e muitas vezes disputada pelos autores e diretores para os personagens centrais— ela teve de se submeter a testes para o papel.

"O Mauro [Lima, criador e diretor do projeto] falou para mim da personagem, eu me empolguei de cara porque era diferente de tudo que já tinha feito", conta à Folha de S.Paulo. "Fiz o teste para a Sony me aprovar. Foi estranho e fiquei na maior expectativa, naquela coisa: será que eu vou passar no teste? Não vou?".

Ela não esconde o ineditismo da batalha por uma vaga, algo que tantos atores conhecem tão bem. "Foi uma coisa muito nova para mim, mas queria muito esse trabalho".

A série, recém-lançada pelo Globoplay, em parceria com a Sony e a produtora Floresta, tem como ponto de partida a chegada de três famosos criminosos europeus —Tommaso Buscetta, Fernand Legros e Lucien Sarti— ao Rio de Janeiro da década de 1970.

Marina precisou atuar em inglês e, para isso, fez um intensivo do idioma em Los Angeles, Estados Unidos, há dois anos, quando soube da produção. Além de gravar em uma língua não nativa, ela teve que dublar as cenas de Ana em português, e ainda cantar. "Foi tudo um desafio", admite.

MATÉRIAS RELACIONADAS:

Comentários

Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Leia os termos de uso

SUGERIMOS PARA VOCÊ: