X

Olá! Você atingiu o número máximo de leituras de nossas matérias especiais.

Para ganhar 90 dias de acesso gratuito para ler nosso conteúdo premium, basta preencher os campos abaixo.

Já possui conta?

Login

Esqueci minha senha

Não tem conta? Acesse e saiba como!

Atualize seus dados

ASSINE
Pernambuco
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
Pernambuco
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
ASSINE
Espírito Santo
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo
Assine A Tribuna
Espírito Santo
arrow-icon
  • gps-icon Pernambuco
  • gps-icon Espírito Santo

Entretenimento

Ailton Krenak tomará posse como imortal da Academia Brasileira de Letras nesta sexta-feira, 5


Ouvir

Escute essa reportagem

O ambientalista, filósofo e poeta Ailton Krenak tomará posse como imortal da Academia Brasileira de Letras nesta sexta-feira, 5, às 20h, na sede da instituição, no Rio de Janeiro.

O poeta irá ocupar a Cadeira 5, vaga desde a morte de José Murilo de Carvalho em agosto do ano passado. Ele foi eleito por 23 votos e será recebido pela Acadêmica Heloísa Teixeira.

A espada será entregue pelo Acadêmico Arnaldo Niskier; o colar, pela Acadêmica Fernanda Montenegro e o diploma, pelo Acadêmico Antonio Carlos Secchin. A comissão de entrada será formada pelos Acadêmicos Edmar Lisboa Bacha, Joaquim Falcão e Ruy Castro. Já a comissão de saída pela Acadêmica Ana Maria Machado e pelos Acadêmicos Geraldo Carneiro e Antônio Torres.

O evento é exclusivo para convidados e terá transmissão ao vivo no site e canal de Youtube da ABL.

O novo ocupante da Cadeira 5 disse que tem intenção de convidar a Academia Brasileira de Letras para criar uma plataforma parecida com a Biblioteca Ailton Krenak, que disponibiliza acesso a centenas de imagens, filmes, textos e documentos.

"Poderíamos fazer isso com todas as línguas nativas. Teria tudo a ver com a Academia Brasileira de Letras incluir mais umas 170 línguas além do português. Se olhamos os acervos que já existem, o Museu do Índio tem um acervo muito antigo de registros de narrativas, algumas delas só na língua materna. Vamos traduzilas com uma tradução simultânea e as pessoas vão poder ouvir. Podemos fazer isso junto com todas as etnias que estão envolvidas no resgaste linguístico. A UNESCO declarou essa década, a segunda década das línguas indígenas. Podemos chamá-la para dar um pouco mais de publicidade junto com a ABL, porque quando está na web, está no mundo, deixa de estar apenas no site. A ideia é priorizar a oralidade, e não o texto. O que ameaça essas línguas é a ausência de falantes", afirmou Krenak no dia da eleição.

*Estagiária sob supervisão de Charlise Morais

Comentários

Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Leia os termos de uso

SUGERIMOS PARA VOCÊ: